Filheleno

(Konstantino Kavafis)


Cuida que la incisión salga con maestría.

Expresión seria y soberana.

Mejor más estrecha la corona;

esas anchas de los partos no me gustan.

 

La inscripción, en griego, como siempre;

nada exagerada ni pomposa

- mal lo interpretaría el procónsul

que todo lo husmea y cuenta en Roma -

mas honrosa, por supuesto.

 

En la otra cara, algo muy selecto,

un bello efebo lanzando el disco.

 

Sobre todo te ruego que recuerdes

(por Dios, Sitaspes, no lo olvides)

de grabar, después de Rey y Salvador,

con letras elegantes, Filheleno.

 

Y no me vengas ahora con ocurrencias,

que "¿dónde están los griegos?", que "¿dónde

está aquí el griego tras del Zagro, más allá de Fraata?".

 

Tantos y tantos más bárbaros que nosotros

lo escriben, que nosotros también lo escribiremos.

 

Y no olvides, en fin, que, a veces,

de Siria nos vienen sofistas,

poetastros y otros buscavidas.

 

Conque sin helenizar no estamos, creo yo.